[LYRIC] SHINee – A-Yo (hangul+romanization+translation)

Korean lyrics by Ha Junghyun
Composed & Arranged by C-2 & Erin Reid
*This track is a remake of Denice Stone’s “Eh Yo”.

LYRIC

Korean

[종현] 가끔 혼자서 길을 걷다
잠시 멈춰 주윌 한번 둘러보다
[온유] 혼자라는 기분에 힘이 들 땐
그땐 나를 따라해 나를 나를 따라해, eh

[태민] 또 혼자서 잠에 들다
[민호] 애써 꾸벅꾸벅 지친 눈을 감다
[Key] 자꾸 많은많은 생각에 잠 못들 땐
그땐 나를 따라해 나를 나를 따라해, eh

*[All] A-yo, 힘이 들 땐
둥타닥 rhythm에 기대어, oh
널 향한 우리의 노래로, oh
모두 a-yo, 모두 a-yo

A-yo, 잠 못들 땐
툭 털어 rhythm에 맡기고, oh
펼쳘질 내일에 기대로, oh
모두 a-yo, 모두 a-yo*

[태민] IQ는 두자리
시험 점수도 두자리
전교 석차는 세자리
도대체, why, why

[Key] 하루 온종일
돌아오는 건 잔소리
오늘도 책상 앞에선
뭘한거니, why, why

[종현] 숨가쁜 하루에
쉴 곳 하나 없어도, oh, oh
절대 약해지지마, ah, ah
No way, no way

[온유] 서러운 맘
알아줄이 없어도, oh, oh
절대 포기하지마, ah, ah
Your way, your way

*Repeat

[Key] 믿었던 사람아
내 모든걸 바쳐 잘했건만
계절바뀌듯 변해버린 니
사랑은 bye, goodbye
[민호] 시간이 없단 말
매일같이 참아준 거짓말
[태민] 모르는척 돌아와줄거라
믿었지 그땐 그땐

[온유] 가끔씩 눈물이
두눈앞을 가려도, oh, oh
절대 약해지지마, ah, ah
No way, no way

[종현] 잠못든 밤
끝이 없어보여도, oh, oh
절대 포기하지마, ah, ah
Your way, your way

*Repeat

[Key] Woo~
힘이 들 땐 생각해
널 반겨줄 누군갈
[민호] 네가 오길 기다리며
널 향해서 웃고 있어, hey

[종현] Woo~
잠 못들 땐 기대해
또 펼쳐질 내일을
[온유] 이 밤이 가면
[종현] 내게

[종현] 가끔 혼자서 길을 걷다
[태민] 잠시 멈춰 주윌 한번 둘러보다
[온유] 혼자라는 기분에 힘이 들 땐
그땐 나를 따라해 나를 나를 따라해, eh

[태민] 또 혼자서 잠에 들다
[민호] 애써 꾸벅꾸벅 지친 눈을 감다
[Key] 자꾸 많은많은 생각에 잠 못들 땐
그땐 나를 따라해 나를 나를 따라해, eh

[All] A-yo, 힘이 들 땐
둥타닥 rhythm에 기대어, oh
널 향한 우리의 노래로, oh
모두 a-yo, 모두 a-yo

Bring it side to side, 네 슬픈 눈물
Side to side, 네 아픔 모두
툭 털어 rhythm에 맡기고, oh
모두 a-yo, 모두 a-yo

Romanization

[Jonghyun] Gakkeum honjaseo gileun geotda
Jamshi meomchweo jooil hanbeon dooleoboda
[Onew] Honjaraneun giboonae himi deul ddaen
Geuddaen nareul ddarahae, nareul nareul ddarahae, eh

[Taemin] Ddo honjaseo jamae deulda
[Minho] Aesseo kkubeokkkubeok jichin nooneul gamda
[Key] Jakku maneun.maneun saenggakae jam motdeul ddaen
Geuddaen nareul ddarahae, nareul nareul ddarahae eh

*[All] A-yo, himi deul ddaen
Doong tah dak rhythmae gidae.eo, oh
Neol hyanghan oori.ae noraero, oh
Modu a-yo, modu a-yo

A-yo, jam motdeul ddaen
Took teoleo rhythmae matgigo, oh
Pyeolcheojil naeilae gidaero, oh
Modu a-yo, modu a-yo*

[Taemin] I.Q.neun dujari
Siheom jeomsudo dujari
Jeongyo seokchaneun sejari
Dodaeche, why, why
[Key] Haru onjongil
Dolaoneun geon jansori
Oneuldo chaeksang apaeseon
Meolhangeoni why, why

[Jonghyun] Soomgappeun haruae
Shwil got hana eopseodo, oh, oh
Jeoldae yak.haejijima, ah, ah
No way, no way

[Onew] Seoreo.oon mam
Alajuli eopseodo, oh, oh
Jeoldae pogihajima, ah, ah
Your way Your way

*Repeat

[Key] Mideotdeon sarama
Nae modeungeol bachyeo jalhaetgeonman
Gyejeol.bakkwi.deut byeonhae.beorin ni
Sarangeun bye, goodbye
[Minho] Shigani eopdan mal
Maeil.gatchi chamajoon geojitmal
[Taemin] Moreu.neuncheok dolawajulgeora
Mideotji geuddaen, geuddaen

[Onew] Gakkeumshik noonmuli
Dunoon.apeul garyeodo, oh, oh
Jeoldae yak.haejijima, ah, ah
No way, no way

[Jonghyun] Jam.motdeun bam
Kkeutchi eopseoboyeodo, oh, oh
Jeoldae pogihajima, ah, ah
Your way, your way

*Repeat

[Key] Woo~
Himi deul ddaen saenggak.hae
Neol bankyeojool nugungal
[Minho] Niga ogil gidarimyeo
Neol hyanghaeseo ootgo isseo, hey

[Jonghyun] Woo~
Jam motdeul ddaen gidaehae
Ddo pyeolchyeojil nae.ileul
[Onew] Ee bami gamyeon
[Jonghyun] Naegae

[Jonghyun] Gakkeum honjaseo gileun geotda
[Taemin] Jamshi meomchweo jooil hanbeon dooleoboda
[Onew] Honjaraneun giboonae himi deul ddaen
Geuddaen nareul ddarahae, nareul nareul ddarahae, eh

[Taemin] Ddo honjaseo jamae deulda
[Minho] Aesseo kkubeokkkubeok jichin nooneul gamda
[Key] Jakku maneun.maneun saenggakae jam motdeul ddaen
Geuddaen nareul ddarahae nareul nareul ddarahae, eh

[All] A-yo, himi deul ddaen
Doong tah dak rhythmae gidae.eo, oh
Neol hyanghan oori.ae noraero, oh
Modu a-yo, modu a-yo

Bring it side to side, ne seulpeun noonmul
Side to side, ne apeum modu
Took teoleo rhythmae matgigo, oh
Modu a-yo, modu a-yo

Translations

[Jonghyun] Sometimes, you walk alone
You stop for a moment and take a look around
[Onew] When you’re tired of the feeling of being alone
Follow me then, follow me, me, eh

[Taemin] You fall asleep alone again
[Minho] You try hard to doze off
You close my worn out eyes
[Key] When you still can’t sleep
Because of the many, many thoughts
Follow me then, follow me, me, eh

*[All] A-yo, when it’s tough
Doong tah dak, lean on the rhythm, oh
With our song for you
Everyone a-yo, everyone a-yo

A-yo, when you can’t sleep
Tap brush it off, leave it to the rhythm, oh
With the anticipation of the unfolding tomorrow
Everyone a-yo, everyone a-yo*

[Taemin] Your IQ is two digits, test scores are also two digits
School rank is three digits, why in the world, why, why
[Key] Throughout the entire day, only nagging returns
What are you doing at your desk today, why why

[Jonghyun] During this breathless day
Even if there’s no place to rest, oh, oh
Never become weak, ah, ah
No way, no way

[Onew] Even if there’s no one
To understand your grieving heart, oh, oh
Never give up, ah, ah
Your way, your way

*Repeat

[Key] Person I trusted, I gave you my best
But your love that changes
Like seasons do, bye, goodbye
[Minho] Saying that you don’t have time
The lies I endured every day
[Taemin] Pretending like I didn’t know
I believed that you return back then, back then

[Onew] Even if tears sometimes
Cover both your eyes
Never become weak, ah, ah
No way, no way

[Jonghyun] Even if it seems there’s no end
To sleepless night, oh, oh
Never give up, ah, ah
Your way, your way

*Repeat

[Key] Woo~
When it’s tough, think
About who will greet you
As I wait for you to come
I’m smiling for you, hey

[Jonghyun] Woo~
When you can’t sleep, wait
For another unfolding tomorrow
[Onew] When this night passes
[Jonghyun] You’ll come to me

[Jonghyun] Sometimes, you walk alone
[Taemin] You stop for a moment and take a look around
[Onew] When you’re tired of the feeling of being alone
Follow me then, follow me, me, eh

[Taemin] You fall asleep alone again
[Minho] You try hard to doze off
You close my worn out eyes
[Key] When you still can’t sleep
Because of the many, many thoughts
Follow me then, follow me, me, eh

[All] A-yo, when it’s tough
Doong tah dak
Lean on the rhythm, oh
With our song for you

Bring it side to side, your sad tears
Side to side, all your pain
Tap, brush it off
Leave it to the rhythm, oh
Everyone a-yo, everyone a-yo

T/N: 둥타닥/Doong tah dak are onomatopoeias. Like drum beats?
Also, I made up “side to side” part because official lyrics were off.
But I’m pretty sure they’re right. Someone correct me if I’m not.

Korean Cr. rocketdiary @ Twitter
Cr. kimchi hana @ shineee.net
shared by : meeramaruu.wordpress.com

take out with full credit!

96 thoughts on “[LYRIC] SHINee – A-Yo (hangul+romanization+translation)

  1. Oh my god, THANK YOU SO MUCH FOR THIS. This is my favorite song on the album, and I’ve been googling literally every day for a translation of the lyrics. They’re perfect. Absolutely perfect. I’m ecstatic!

    Thank you so, so much for the gorgeous and clean translation. You’ve made my day.❤

  2. Thanks for translating. I’ve been looking for this too because this is my favorite new SHINee song. It’s very sweet.🙂

  3. this is my next fave after quasimodo..thanks a lot 4 the translation ^__^
    even without the translation it felt like this song tell me to chill down when things dont go my way =P

  4. Ohh the lyrics are so sweet! I need to put them to my room’s wall so I can read it when I’m feeling sad or something else bad. I’m sure they can get me better mood =) ~

  5. Thank you for the translation! Being able to understand the lyrics of this all-time favorite song of mine really helps get me through every night! I really miss my friends and family…goshh…they are so far from me now T-T

    GO ASIANNN!! PEACE!!

  6. hi,chingu! ^^
    i love this song much!
    could I copy this and paste to my facebook note?
    tell me the must-do things about copying this lyric ^^

  7. alright, i’ll add the link of this directly as the credit (i actually don’t know how to write a credit before). is it okay if i put the link only?

  8. yea, it’s ok ^^
    the credit is:
    “Cr. kimchi hana @ shineee.net
    shared by : meeramaruu.wordpress.com”
    but you can just put the link only too. it’s up to you~😀
    btw thx for coming! ^^

  9. Thanks so much for posting this. I knew there was a reason I fell in love with this song although I didn’t know the meaning of the lyrics. Knowing what’s being said just makes me love it even more. It fits my current situation. Thanks again so much for translating. I really appreciate it; more than you can imagine.

  10. hear this song non-stop today, and suddenly want to search the lyrics and translation.. found this blog, and really, this song fits my situation now.. and this song is one of my favourite now..

    thank you for sharing.. ^^

  11. …super thanks! the translations were really helpful…[makes me want to love their songs more….! <3]

    thanks again…
    by the way, i like your song of the day… i'm currently addicted to it as well… ;]

  12. such a great source of lyrics + translation.
    i’ll definitely come back for finding more lyrics.
    keep it up ! SHINee jjang !! ^^

  13. My friend turned me on to this group i dont understand a lick of korean but somehow i was connected with this song then i found the lyrics and I see why now… A yo baby.! I stand strong thanks for the translation

  14. hi
    thanks for adding the “side to side” part cuz i looked on some other sites but couldnt find it
    thanks alot~🙂

  15. Thank you so much for the translation. x3 I love this song so much, it’s so comforting and just like a warm breeze to me.

  16. ❤ I really really love this song!! I hear it everyday!

    and I know the translation!! thanks to you🙂

    thank you for the upload😀

  17. makasih banyak ya!!! lagu ini enak banget!!! biarpun udah tau SHINee dri dulu.. baru skrg jadi addict kaya gini.. Suka OnHyun Couple!!
    salam kenal ya🙂

  18. omg, thank you so much for this
    just agreeing with all the replies from above
    this is my favorite song from Lucifer
    and thank you so so much for the translation and romanization🙂
    kam so ham ni da~

  19. gooommaawooo !!! this is my fav song !! n it’s always made me calm..
    goomawwoo for share thiss… ><

    keeyyy ur awesoommee !!

  20. Thank you so much! These lyrics help a lot. They really help my mood too.
    Now that I know the translation too, it really helps. And the lyrics are so sweet! Thank you~ :]

  21. thanks for the lyrics , i really like this song but i don’t know what the meaning of this song , after i seen your posting now i know the translation , the translation is so sweet ,
    thank you🙂

  22. Very nice, this is my favorite song on this CD.

    I don’t know whether someone has posted this or not, but I noticed you asking about the words Doong tah dak 둥타닥 and wanted to say they are words used to describe the sound of the janggu drum used in SamulNori. I don’t know if it’s used to discribe the other instruments cuz I only play the janggu, it’s very fun^^

    If someone already said this sorry for being an echo, I just like posting interesting comments when I can.

  23. I am currently doing a fanvid for A-Yo…mind if i use the english and romanization lyrics?

  24. I love this song! Thanks for the great translation and the line up of the versions! You did a wonderful job!

  25. I like this song, even before I knew the translation, and now I love it so muchhhh !
    thank you so much..

  26. i love this song so…
    When im found the lyric n meaning that was so exated…
    Tx u for yu…
    The lyric help me so…
    Gomawo…
    ^^

  27. what’s the meaning of the tittle (‘Ayo’)?? coz there’s not a certain translation bout the words…

  28. Thank you so much!!!!!!!!!!
    (WOOT)> lol (’tis a person saying woot [it’s me ^-^])
    This is awesome! I found this before than I lost it… T-T now I found it again!!
    I’m so happy! I’ve been trying to learn this song and now I can. Thank you very much you are awesome!!

  29. thanks a lot for this!
    anyway… i searched for the word a-yo over the net and i think it’s just a slang for “hey you”..
    and yeah, actually i watched the original [by Denice Stone] on youtube, and hers actually sounded more like the remake..
    hehe.. no offense to her fans though…
    peace😄

  30. OH MY GUCCI!!! hahaha…this song so… COOL….!!! LOVE IT MOST…!!!!!! SHINee my life!!! hahahah….. i’m TOO addict now…. :3

  31. Thanks for the translations… this is a great song… keeps you up when you’re down🙂

  32. Thank you very much for translating! I absolutely love this song and knowing what it means made it even better!

  33. 감사합니다! ♥
    I love this song, I just keep repeating it all the time. The best song I’ve heard in a while.

  34. Thank you so much!!!!🐱 This is the best song and now i can finally understand what they are saying!

  35. thank you soooooooooooooo much! This is my favorite SHINee’s song! thank youuuu ^^

  36. Beautiful Voice…
    Beautiful Lyric…
    Beautiful Face…
    Beautiful SHINee…
    Thanks for the lyric…

  37. numpang nanya,,lagu ini ada MV nya ga ya?
    gw suka lagu ini
    tapi pas lagi nyari MV nya ga ketemu..

  38. Pingback: [K-Pop, Happy] A-Yo – SHINee « Songs For My Heart

  39. THANKS SO MUCH.
    I had an poetry assignment for English. (The teacher said we could use a song if we wanted.)
    I instantly thought of this song. (I had seen the lyrics before and knew that this was perfect.)
    I also needed the Hangul. (korean)
    THANK YOU. (i got a good grade, AND the whole class loved the song.)😀

  40. Thank you so much,I really like the song and I hope I can sing it with well🙂

  41. Thank you so much!!!
    I really like this song when SHINee perform it on SHINee World Concert in Japan. They really cute, they jokes around with this song. Now I know the meaning of this song. Love Taemins’ part about rank digit

  42. Thank you for putting both the Korean and English lyrics (:
    At first I was just learning the song lyrics by reading and memorizing the Korean lyrics, but then I realized I had no idea what the lyrics meant, I just loved the song so I had to look up the English translations. So thank you soo much (:

  43. Thank You😀 such a cute song. like it even more now that i can understand it o_~

  44. ur site was realyy sooo helpful…i love shinee too much bt i dunno korean…n it was rly helpful….thankyou very much :):):)

  45. annyeonghaseyp i’m really want to know this song means and you give translation hmm btw thnks i need to see the translation for playing with my sister and i went to this page jeo.gmal kamsahamnida

  46. Yes! Thank you =))
    ive learned to love this song. SHINee can pull of any type of song🙂 so proud of them.

    Thank you again. We hope that you also translate future SHINee songs🙂

  47. Pingback: SHINee – A-Yo | The Color Coded Lyrics

  48. Thanks soooo much!!!! I was searching everywhere for the “doong ta dak”…. You’re a life saver! Shawols forever! I love shinee! Onew sarangheyo, jonghyun sarangheyo, key sarangheyo, minho sarangheyo and taemin sarangheeyyyoooo!!!! Shinee forever!

  49. Thank you, thank you so much.😀 So proud to call ourselves Shawols. This is like one of my faaaaaaave songs now…

  50. Thanks SOOOOO much for this!!! :-] Shawols forever! One of my favorite songs, I love it so much.
    I really want to learn Korean completely just so I can sing along with SHINee…or, well, at least their videos on YouTube.😄
    Thank you again.❤

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s